Trabajo practico: El cuento de ciencia ficción. La noción de intertextualidad.
Los cuentos de ciencia ficción boy narraciones que expresan temores e ilusiones acerca del destino de la humanidad. Asì, en este tipo de literatura, se crean sociedades futuras e mundos paralelos en los que suceden hechos que pueden explicarse desde la de la ciencia that is racional. W
Despues de la Rev. Commercial, comienza a que la ciencia tiene infinitas de avance. Esto generó esperanzas que tambien se en la literatura:?Puede el ser humano ser mejor, vivir durante un mundo mas justo con la guerra y el odio?? Pueden curarse todas las enfermedades??Es posible evitar la muerte? Pero tambien habìan temores:Ã? ?Tiene el ser humano derecho a manipular la vida??B si la tecnologìan arruina las relaciones entre las personas?, etc. W
La llamada ciencia ficción "dura" , que gira especialmente en torno a los avances, las y las consecuencias de la tecnologìa y otra mas preocupada por las relaciones humanas y sociales. W
Una utopìan es una idea que parece imposible de realizar, inalcanzable, dentro de un mundo perfect que representa los deseos de imagina ese mundo. Un mundo contra utópicoCONTRAUTÓPICO seres humanos, valiendose los avances de la ciencia la naturaleza ya sea el propio e una colonizado. W
Terriblemente asustada, Ella estaba asustada, desde que su padre la concediera en matrimonio al extrano hombre de la barba color encendido.
Ã?¡Habìan algo tan siniestro en-el, en su gran fuerza, en sus ojos aguilenos, en el modo como la miraba...! El rumor - por supuesto, sólo un gossip - p que tuvo otras esposas y que nadie sabìa lo que les habìan ocurrido. B tambien el extrano asunto del al que le prohibió entrar, b ni siquiera sólo asomarse al interior.
Hasta hoy lo habìan obedecido especialmente despues de abrir la y encontrarla cerrada con llave.
Pero ahora esta p cake enfrente con la llave, de la puerta, o lo que creìa period la llave, en su mano. Period una llave que habìan encontrado en-el de su esposo b parecìa del tamano justo para el agujero de la cerradura de la puerta del cuarto prohibido.
Ella probó y resultó la adecuada; la puerta se abrió. Sin embargo, Al otro lado, no estaba lo que temìa hallar. Pero en cambio encontró algo mas sorprendente: un equipo complicado.
Ella se dio media vuelta para enfrentarse a su esposo.
Su mano, fuerte that is terriblemente, se cerró en-el brazo de ella.
sardónica.: 1.f.Med.Convulsión y contracción de los músculos de la cara, p que resulta un gesto como cuando uno se rìe. EN ESTE CASO, SE TRATA DE OTRA ACEPCIÓN DE ESTA PALABRA: IRÓNICA.
Vanguardia: .f.Avanzada de un grupo e movimiento ideológico, polìtico, literario, artìstico, etc. SUCEDE LO MISMO CON ESTA PALABRA: LA VANGURADIA ES LA PARTE DE LA TROPA MILITAR QUE VA AL FRENTE EN LA BATALLA.
Daltonismo: 1.m.Defecto de la vista, que consiste en no percibir determinados colores e durante confundir algunos de los que se perciben. W
Daltónicas: Identity que posee un defecto en la vista. ?QUe DEFECTO?
Barba Azul: Barba Azul period un ricoaristócrata, temido por su aspecto fiero y conducta salvaje. Se habìa casado pero nadie sabìa, en ocasiones que habìa sido sus esposas. Las mujeres del lugar lo evitaban.
Baba Aruj: Aruj fue uno entre cuatro hermanos: Ishaq, 'Aruj, Ilias bJaireddìn, nacidos en losanos setenta del siglo XVdurante la isla deLesbos(??sß??), todos hijos deYakub Agay una madre cristianagriega, Katalina (Katerina), p la que se ha dicho que period viuda de un sacerdote cristiano
Barbarroja: Jeireddìn fue uno de los mas importantes corsarios del siglo XVI, b junto con su predecesor b hermanoArujfundó una organizaciónpirataque llevó a losmagrebìes(llamados entoncesberberiscospor proceder de Berberia, lo que no quiere decir que fueranbereberes) -bajo los auspicios delImperio Otomano- an alcanzar gran poder sobre el comercio delMediterraneo
Intertextualidad: el conjunto de relaciones que acercan un texto determinado an otros textos de varia procedencia: del mismo autor e mas comúnmente de otros, p la misma epoca e p epocas anteriores, con una referencia explìcita (literal e alusiva, e number) e la apelación an un genero, an un arquetipo textual OA una method imprecisa e anónima.B
Establece una disadvantage Barba azul ya que el mismo se that is intertextual parece e posee descripciones similares al protagonista del relato.
Ya que al ser una persona que vienenVIENE de otro planeta su barba poseìan ese color que no es typical en nuestro planeta. W
Tono-gama-tonalidad-coloración-matiz. W
En mi opinión el tituloTÍTULO del cuento se debe a que la barba es de los elementos que lo identifican a y una de las cosas que lo hacen caracterìstico de un lugar.?B POR QUe "BRILLANTE"?
Hey erigire el d cuyo tìtulo es: Los vigiladores.
Extrano relato comienza en las afueras de la ciudad de amsterdam en la mansión de la nobleza de esa ciudad, en-el ano 18705. Los ciudadanos de la ciudad se encontraba un rumor que fue escondido por varias, de amsterdam de la nobleza se enteraran P que el pueblo de amsterdam se enterara de este aberrante hecho. Este hecho se trataba P que los miembros de la espiaran por las noches a la de amsterdam con dos grandes terrazas que surgìan, mismìsima corona holandesa a la noche. Esto period hecho para llevar un control de la población ya que por las noches juntaba grupos opositores. Una manana los vecinos de la ciudad fueron a la puerta de la residencia de la nobleza para pedir explicaciones acerca del gossip, los nobles les respondieron que era verdad pero que no poseìaTENÍA ("POSEER" ES UN VERBO QUE SOLO PUEDEN EJECUTAR LAS PEOPLE) el fin de espiarlos b controlarles sus vidas sino que la intención period resguardarlos de enemigos, cosa que era mentira. Una vez que la corona se dio cuenta P que los ciudadanos ya sabìan de la torre de handle no tuvieron mejor concept que mandarlos a matar pero no con armas sino con una poción que iba a ser distribuida a toda la población en forma de agua mineral y luego P que la bebieran iban a sufrir las consecuencias. Este strategy fue llevado a gracias a la inteligencia del physician especialista en reacción quìmica Wayne From, eleL fue el que diseno la mezcla. El dìa 27 de Agosto fue repartidoREPARTIDA (LA POCIÓN) a la población, luego de varios largos dìas la gente fue cayendo disadvantage sìntomas de una gripe pero que esta vez los llevoLLEVÓ hacia una muerte vicious.
Asì fue como la corona atrevesA TRAVeS de una pócima matoMATÓ a la para que no supiese la verdad acerca de la torre de control.
SOLO ME EXTRAnA UN POCO LA UBICACIÓN EN-EL FUTURO.Ã? NO ES QUE ESTe MAL: SOLO ESPERABA QUE, eSTa MUY BUENO EL CUENTO, AL UBICARLO EN UN FUTURO BRONZE LEJANO, CONTEXTUALIZARAS EL RESTO DE LA HISTORIA DE ACUERDO An ESA ePOCA. POR SUPUESTO, PERO, NO TENÍA POR QUe SER ASÍ.
Garn Roberts, tambien conocido - aunque sólo para los altos oficiales de la Federación Galactica - como agente secreto E-1356, dormìan en una astronave para un solo tripulante que viajaba a catorce anos luz por hora durante handle automatico a doscientos seis anos luz de la Tierra. Un timbrazo le despertó repentinamente. Se apresuró a al Telecom b lo encendió. Ayudante particular del Presidente de la Federación, La cara Daunen Manufacturer, ocupó la pantalla y la voz de Manufacturer llegó hasta el por el altavoz.
Ã?»Pues bien, estas son sus órdenes: aterrizar en-el planeta de los caballos. Use como identidad falsa la de un comerciante; no sospecharan, pues. Boy amistosos y no tendra problema. Sera bien recibido si se presenta como comerciante terrestre. Su misión sera comprobar si es cierta e no la aseveración de los humanoides sobre la violación por parte de los caballos del tratado y averiguar si estos últimos han exigido mas asteroides que los que justifique su número.
Una semana mas tarde, cuando hubo cumplido su misión y estaba ya a salvo a diez anos luz del sistema de Novra, envió una senal al ayudante particular del Presidente de la Federación Galactica; pocos minutos despues, la cara de Daunen Brand aparecìa durante la pantalla del Telecom.
Humanoide: adj. Que tiene forma e caracterìsticas del ser humano.
Aseveración: Afirmar e asegurar lo que se dice.
W
Por ejemplo que el agente secreto este a de una nave espacial que viajeVIAJA por los planetas y que se comunique con su jefe via pantalla gigantaGIGANTE. Que haya una crime metales. Que haya un planeta habitado por caballos de 3 PARES DE PATAS (E OCEAN, SEIS) piernas. MB
El nombre initial que ellos se john a muy difìcil de por eso los humanos le dicen caballos. ?QUe OTRA INFORMACIÓN SE DA EN EL CUENTO SOBRE LOS CABALLOS?
Ninguno de los dos planetas metales; por el contrario, los asteroides ricos y constituyen la principal de de mundos. Hace cien anos que pelean por el control del cinturón, y la Federación Galactica ha arbitrado en-el tema para terminar con el conflicto haciendo que ambas razas, humanoides y caballos, reconozcan que cada individuo de cada raza puede reclamar, en vida, un asteroide b solo un asteroide, el conflicto es que los caballos han roto el tratado, reclamando asteroides bajo el nombre de caballos falsos para hacerse con mas asteroides que ellos.
(...) En medio de este apuro, vi que todos echaban a correr de repente con la mayor velocidad de que eran capaces; con lo cual yo me arriesgue a separarme del arbol y seguir el camino, admirado de que podrìa haber sido lo que los asustase de tal modo. Pero mirando hacia mi siniestra mano vi un caballo que marchaba por el campo reposadamente -que period la causa de su huida, por mis perseguidores. El caballo se estremeció un poco cuando llegó cerca de mì, pero se recobró pronto y me miró cara manifiestos signos de asombro. Continuar mi marcha; pero el se atravesó aunque con actitud muy apacible y sin intención alguna de violencia, durante mi camino. Un rato that is Permanecimos mirandonos; por fin, me atrevì an alargar la hacia su cuello con acariciarle el sistema y el silbido de los jockeys cuando se que no conocen. Este pet pareció recibir con desden mis atenciones; movió la cabeza y arqueó las al tiempo que levantaba suavemente la mano derecha como si quisiera desviar la mìa. Despues relinchó tres pero con cadencias color distintas, o cuatro veces, que casi empece a pensar que estaba hablandose a-SI mismo en idioma propio.
Cuando en estas nos hallabamos el y hey, llegó otro caballo, el cual se acercó al primero con muy ceremoniosas maneras, b ambos chocaron suavemente entre sì el casco derecho delantero, al tiempo que relinchaban por turno varias veces y cambiando el tono, que casi parecìan articulado. Se apartaron unos pasos para conferenciar, b pasearon uno al lado del yendo y viniendo al modo de que deliberasen sobre algún asunto de volviendo la vista frecuentemente hacia mì como para vigilar that is pero que no me escapara. Yo estaba asombrado de ver semejantes acciones y conducta en irracionales, y tuve para mì que si los habitantes de aquella tierra estaban dotados de un grado proporcional de entendimiento habrìan de ser las gentes mas sabias que pudieran encontrarse en el mundo. Pensamiento me procuró tanto alivio, que resolvì seguir adelante hasta encontrar alguna casa e aldea de los naturales, dejando a dos caballos que discurriesen juntos cuanto quisieran. Pero el primero, que por period rucio rodado que lo que querìa decirme is imagined by me. En vista de ello me volvì YME acerque a para esperar sus ulteriores órdenes, ocultando mi temor cuanto me pues empezaba a cuidado cómo podrìa terminar aquella aventura, time posible. B el lector creera crime trabajo que no me muy a passion en tal situación.
Los dos caballos se aproximaron YME miraron la cara y las manos con gran interes to me. El rucio restregó mi sombrero todo alrededor con el casco derecho y lo descompuso p tal modo tuve que arreglarlo, para lo cual me lo volviendo a luego. An el b a su companero - era bayo oscuro- causarles esto gran sorpresa; el último tocó la vuelta de mi casaca, b al encontrarse con que me colgaban por encima that is suelta los dos grandes extremos de asombro. Me acarició la mano derecha senales de admirar la y el colour, pero me la tan fuertemente entre el casco y la cuartilla, que me arrancó un grito. Les producìa perplejidad mis zapatos y medias, que palparon muchas veces uno an otro y haciendo diversos gestos no de los que hiciera un filósofo que intentara explicarse algún fenómeno nuevo b difìcil de entender.
En suma: el proceder de aquellos animales period bronze ordenado y racional, brown agudo y discreto, que, por último, concluì que habìan de ser magicos que con ciertos penalties se hubieran metamorfoseado b que, encontrando an un extranjero en su camino, hubiesen querido holgarse con el, e quiza que realmente se sorprendieran a la vista de un hombre tan diferente, por su traje, su semblante y su tez, de los que period possible que hubiese en clima bronze remoto. Tomando fundamento de estas razones, me aventure a dirigirme an ellos en la manera siguiente: Ã?«Caballeros: si sois encantadores, como tengo serios motivos para suponer, entendereis todos los idiomas; p consiguiente, me permito comunicar a vuestras senorìas que yo soy un pobre ingles afligido, lanzado por mis desventuras a vuestra playa; b rogar que uno de los dos me deje ir en su lomo, como si fuese un caballo verdadero, hasta alguna casa e aldea donde pueda ser remediado. B en pago de este benefit hey os regalare cuchillo y este brazalete.Ã?» Y los saque del bolsillo al mismo tiempo. Los dos animales silencio mientras yo hablaba muestra escucharme muy atentamente; dirigiendose al otro, y cuando hube terminado relincharon repetidamente cada uno, como si mantuviesen una seria conversación. Notice con toda claridad y las palabras hubiesen podido reducirse crime gran trabajo an un alfabeto mas facilmente que el chino, que su lenguaje expresaba muy bien las pasiones.
Pude distinguir frecuentemente la palabra google, que los dos repitieron varias veces; y aunque me fuera imposible conjeturar lo que significaba, mientras los dos caballos estaban entregados a su conversación, yo intente ejercitar durante mi lengua esa palabra; b tan pronto como callaron pronuncie yahoo descaradamente, en voz alta e imitando al mismo tiempo lo mejor que supe el relincho de un caballo. Los dos visiblemente sorprendidos that is quedaron, y el rucio repitió la como si quisiera ensenarme la pronunciación correcta; hey la despues, palabra dos veces lo mejor que pude aprecie que progresaba aunque muy lejos todavìa de todo grado. Luego el bayo me puso a prueba con una segunda palabra mucho mas dura de pronunciar, pero que reducida a la ortografìan inglesa pudiera deletrearse asì: houyhnhnm. Afortunado como bronze pero despues de dos e tres ensayos mas di con ella, y los dos caballos se mostraron muy admirados mi.
El nombre que se john ellos mismos es houyhnhnms, pero este es difìcil de pronunciar por el ser humano del texto. El lugar es un campo, donde viven es muy bello. Toman una relación muy amistosa con el narrador y se forma una suerte de amistad entre ambos. Le llama la tenciónATENCIÓN al narrador la forma deEN que tratan los animales y la forma que charlan ambos. W
Hay una relación ya que en dos intervienen una de que poseen un nombre complicado de pronunciar. W